Lord
Goldambirth, noble londinense, hace llamar a su casa a los Midnight Hunters,
gente que combate a las criaturas de las tinieblas, a fin de que salven a su
hija Cassandra, a la cual un vampiro le chupa la sangre por las noches, estando
en grave peligro. Cuando el grupo se enfrenta al monstruo, este decide huir,
persiguiéndole y buscándole los Midnight Hunters por las calles de Londres a
fin de salvar la vida de la hija del hombre que les contrato… y lo que es más
importante: su alma.
Interesante
historia que apenas tiene momentos de pausa, casi sin descanso, ni para los
personajes ni para el lector, manteniendo siempre la expectación. Si bien trata
el tema de los muertos vivientes, no es especialmente truculento ni desagradable,
por lo que su lectura es apta para todos los públicos. Cuenta el argumento con muchos
momentos de acción, aderezados con algunos de humor, todo ello gracias al amplio
grupo de protagonistas que forman los Midnight Hunters (el adusto Klauss, la jovial
Vicky, los fraternales Castor y Pollux y la misteriosa Cordelia), que junto con
los muchos secundarios, crean un abanico muy variopinto y diverso de personajes.
Respecto al
dibujo, muy detallado, haciendo mucho uso de las tramas, reflejando muy bien y
según el momento tensión o humor. También cabe destacar el uso de los diseños
steampunk (época victoriana con tecnología muy avanzada) en todo lo referente
al equipo de los Midnight Hunters, siendo muy imaginativo.
En
conclusión, si os gustan las historias de acción, misterios y hechos
sobrenaturales, dadle una oportunidad a Midnight Hunters. Os podéis hacer con
esta obra en formato físico, con unas 150 páginas por un precio total de 6€, o
bien leerlo gratis por internet, donde los autores lo publicaron originalmente,
estando disponible en distintos idiomas (aquí el link en español: http://www.mangamagazine.net/manga-and-comics/Midnight-Hunters/detail-page/105?lang=es).
La ventaja del primero sobre el segundo es que contiene varios extras, como
tiras cómicas y fichas de los personajes, si bien tiene la pega de que una de
las páginas del segundo capítulo no está traducida y que por la edición del
tomo quedan cortados algunos diálogos de los lados anexos al lomo del comic, si
bien esto no complica el entendimiento del tebeo.
Por último,
la dedicatoria de Helena Bermejo (Kamapon) en el tomo, obtenida durante la Japan Weekend de Madrid de septiembre de 2012. ¡Gracias de nuevo!